Rating: Нет рейтинга
Тэги: критика
Краткое содержание:
Рецензия
– первый и
единственный
отклик
Белинского
на
творчество
Г.-Х.
Андерсена.
Роман
«Импровизатор»
(1835) был
первым
произведением
Андерсена,
переведенным
на
русский
язык.
Перевод
был
осуществлен
по
инициативе
Я. К. Грота
его
сестрой Р.
К. Грот и
первоначально
публиковался
в журнале
«Современник»
за 1844 г. Как
видно из
рецензии,
Андерсен-сказочник
Белинскому
еще не был
известен;
расцвет
этого
жанра в
творчестве
писателя
падает на
конец 1830 –
начало 1840-х
гг. Что
касается
романа
«Импровизатор»,
то он не
выходил
за рамки
традиционно-романтического
произведения
с
довольно
бесцветным
героем в
центре, с
характерными
натяжками
в ведении
сюжета.