Rating: Нет рейтинга
Тэги: критика
Краткое содержание:
«…Поль де
Кок с
жадностию
переводится
на
русский
язык и
наконец
начинает
приобретать
себе
подражателей.
Роман,
заглавие
которого
выписано
в начале
этой
статейки,
написан
до того в
духе
парижского
сказочника,
что его
можно
почесть
романом
Поль де
Кока, но
переведенным
и
переделанным
на
русские
нравы.
Подражатели
всегда
ниже
своих
образцов…»