Rating: Not rated
Tags: критика
Summary
«…Поэтому-то
мы
представляем
здесь
«предисловия»
из обеих
книг, как
пресловутому
«Димитрию
Самозванцу»,
трагедии
Александра
Сумарокова,
так и к
переводу
«Юлия
Цезаря»
безвестного
переводчика.
Первое
покажет
нам в
Сумарокове
плохого
литератора,
бездарного
и
самохвального
стихотворца,
бессильного
и
ничтожного
мыслителя
в деле
искусства,
хотя, в то
же время,
человека
с здравым
смыслом и
благородным
образом
суждения
в
обыкновенных
предметах
человеческой
мысли;
а второе
покажет
человека,
который,
своими
понятиями
об
искусстве,
далеко
обогнал
свое
время и
поэтому
заслуживает
не только
наше
внимание,
но и
удивление…»