Rating: Нет рейтинга
Тэги: драматургия
Краткое содержание:
Шекспира-поэта
очень
высоко
оценили
уже
знатоки
литературы,
жившие в
его время.
Они
уподобляли
Шекспира
великим
писателям
античности.
Большей
похвалы
нельзя
было
придумать
в эпоху
Возрождения,
когда
искусство
античности
считалось
высшим
образцом.
«…Если бы
музы
знали
по-английски,
они стали
бы
творить
изящными
фразами
Шекспира», —
писал о
поэте его
современник
Франсиз
Мерез.
Позднее, в XIX
веке,
сонетами
Шекспира
восхищался
Джон Китс:
«…Они
полны
прекрасных
вещей,
сказанных
как бы
непреднамеренно,
и
отличаются
глубиной
поэтических
образов». В
настоящем
издании
загадочные,
волнующие
своей
красотой
«Сонеты»
Уильяма
Шекспира
представлены
в
переводе
замечательного
поэта и
переводчика
С.Я.Маршака.